Aider Valery à traduire Bibble
Première question : "presets" se traduit plutôt par "paramètres prédéfinis" ou par "paramètres préétablis"?
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Bonjour,
Pour ma part, je choisirais "paramètres préétablis". Du reste, je traduirais tout simplement "presets" par "présélections" (même si "paramètres préétablis" est plutôt joli :-)
Je prie chacun de m'excuser pour mon impolitesse : mon premier message devrait être un message de présentation, mais étant très chatouilleux lorsqu'il s'agit de la langue de Voltaire, je n'ai pu me retenir 
Je ne manquerai de réparer cet affront sanglant.
A propos, je suis conquis par Bibble 4.10 !
A bientôt,
Michaël
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Ah merci merci Mikhail c'est exactement le genre de réponse que je cherchait. Cela va bien m'aider. Dans le même genre d'idée les corrections orthographiques sur le site (et bien sur Bibble) sont les bienvenues. Pour ce faire concernant le site le plus facile pour tous et de mentionner les corrections en commentaire de l'article incriminé. D'avance merci. Ah que n'ai-je pensé à "présélections" moi-même? Vive le travail coopératif ;-)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Ah, j'arrive après la bataille 
N'hésite pas a redemandé un coup de pouce...
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
moi je dirai plutôt préréglage
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Oui j'ai trouvé ça aussi et c'est très bien. Mon coeur balance... Va falloir me décider car c'est vraiment un mot récurent dans la prochaine version. Pour des raisons très simple "préréglage" risque d'être mon choix vu qu'il ne fait que 10 lettres au lieu des 13 de "présélection". Et la langue française a des mots à rallonge par rapport à l'anglais ce qui gêne dans plusieurs menus et prend donc de la place.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
+1 pour préréglage
ça me semble plus juste pour une utilisation technique, avec bibble au quotidien on fait des reglages de la saturation de la vibrance donc pour moi préréglage et une évidence ;)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Bonjour !
Merci à Valery pour ce site à qui je souhaite longue vie !
Je penche également plutôt pour préréglage en lieu et place de présélection.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Merci à tous pour vos encouragements et votre aide.
Adjugé vendu pour "préréglage". C'est désormais officiel.
Alors des "sets of presets" sont des jeux/groupes/ensembles ? de "préréglages"?
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
en traduction pure je dirais
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
oui dans le cas présent il s'agit plus de menus. Donc "groupes de préréglages" me semble plus approprié. MERCI!
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
J'aurai plutot envisagé "jeux" ou "ensemble"... Mais si c'est vendu pour "Groupe".... ;-)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Non, non, c'est très bien aussi en fait dans la traduction du manuel d'aide, je vais utiliser les 3 termes en fonction du contexte. Merci du retour.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires



Ce fil est dédié aux aides et critiques face à la traduction en cours de Bibble 5.
D'avance merci,
Valery